当前位置:首页 > 会员互动 > 营养食材

腾讯上圈套老干妈一场“逗鹅冤”火爆全网!老干妈英文是Old Dry Mother?笑出猪声!

发表时间:2024-03-18 22:11:14 来源:营养食材

  但是,也有像Gilt网站这样,将“老干妈”和“The Godmother”一词相挂钩的。虽然“干妈”的确和“教母”的意思附近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈” 辣椒酱全称被译为:Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce。

  别的轻松君看到还有人将品牌直译成“Old Dry Mother”,这和本意几乎差了十万八千里。

  因而,仍是该老老实实地译成“Lao Gan Ma”,当有外国人问起的时分,只需告知他们这是对年长女人的密切称号就好了。

  下面轻松君给我们弥补几种不同口味的辣酱表达,看看以下这些口味,你喜爱哪种?

  老干妈自1996年批量生产后在全国敏捷成为出售热门,不贵、好吃、特别下饭。

  特别是,老干妈在华人国际的影响力巨大,许多留学生都会带着老干妈巡游国际。

  2012年7月,美国奢侈品电商Gilt把老干妈奉为显贵调味品,限时抢购价11.95美元两瓶(折合人民币约80元)。

  “大佬们”对这种下饭神物爱不释手,还在买卖的暗号里叫它GanMa Bless America(干妈保佑美国)。

  而强盗 Gangsta这个单词和 Ganma如此相像,也无疑徒增了各位老伙计的好感啊。

  忽然有一天,我眼睁睁看着一个墨西哥老兄,怀里揣着老干妈,脸上挂着忠诚而纯洁的表情,大方而镇定自若地走进了食堂,过了几分钟端了一盘老干妈炒饭出来。

  在监狱里边,一瓶200g的老干妈价值20美元,是准奢侈品(稳定标准是价格除以克数)。

  听说,美国加尼福尼亚洲工人詹姆士因贩卖老干妈辣酱,而成为了加州各监狱中的教父。

  在查询了几个州的监狱,并采访了很多的匿名罪犯后,美国《连线》杂志宣布了一份最新的研究报告,表明:

  而除了监狱大佬们的崇拜,老干妈在一般歪果仁心中也是十分显贵的存在,炫富摆拍之佳品。

  在Gilt网站上,国民女神“老干妈” 辣椒酱全称被译为什么? 如果是你,你会怎么向歪果仁介绍这款“下饭神器”老干妈辣酱呢?